
全文摘要:索爾斯克亞在播客中盛贊馬夏爾極富才華,但基恩對此不以為然,認(rèn)為“狀態(tài)好時”意味著他狀態(tài)不穩(wěn)定。內(nèi)維爾也好奇馬夏爾近況,索爾斯克亞稱其在墨西哥?;髦毖圆幌柴R夏爾,并指出其巔峰期短暫。
內(nèi)維爾:你覺得馬夏爾怎么樣?
(基恩不屑)
索爾斯克亞:非常有才華,非常有天賦。在他狀態(tài)好的時候簡直不可阻擋。
內(nèi)維爾:他現(xiàn)在在哪?
索爾斯克亞:好像在墨西哥的某個地方。
內(nèi)維爾(問基恩):你并不怎么喜歡馬夏爾對嗎?
基恩:是的,當(dāng)索爾斯克亞說‘當(dāng)他狀態(tài)好的時候’這句話時,這并不是件好事,這一般意味著他狀態(tài)好的天數(shù)并不會很多。
索爾斯克亞:他踢了一個很不錯的賽季,他和拉什福德,那年他們踢得很好,我們拿到了亞軍。